当前位置:首页  »  电影  »  爱情片  »  抵达之谜高清观看

抵达之谜

评分:0.0

分类:爱情片 大陆2018

更新:2023-11-22T20:43:44 - 正片

主演:李现  董博睿  顾璇  林晓凡  刘韦伯  李宗雷  张绮烟  

导演:宋文  

欢迎安装高清版[一起看]电影APP

影片详情

宋文导演执导的《抵达之谜》,2018 年上映,由李现  董博睿  顾璇  林晓凡  刘韦伯  李宗雷  张绮烟  等主演的抵达之谜在大陆发行,豆瓣评分和口碑都很不错,抵达之谜手机在线观看等资源均是网络收集而来。一部不错的国语爱情片。

  上世纪90年代长江边的小城里,反骨叛逆的男孩赵小龙(李现 饰)遇上心爱女孩冬冬(顾璇 饰)及其好友小梅(张绮烟 饰)后,随着初心萌动,与几位好友:方圆(董博睿 饰)、大四(林晓凡 饰)、三皮(刘韦伯 饰)、武义(李宗雷 饰)走过肆意张扬的青春时光。这段青春最终因为冬冬的失踪戛然而止,十几年后,当兄弟们都面目模糊的走向中年时,只有小龙还固执地要为下落不明的冬冬讨个说法。聚会上,步入中年的四人回忆往昔,小龙却突然逼大四说出冬冬 “失踪”的真相,被尘封的“真相”,令他们永远无法抵达自己的内心……。

一起看影院(https://www.xsltyn.com)为您提供的《抵达之谜》 HD、BD、720p,1080p,1280p免费高清在线观看地址,以及相关的剧情简介、演员、导演、幕后花絮、剧照、海报等信息均由互联网上面收集整理而来,以及《抵达之谜》的观后评论等内容。更多相关信息可移步至豆瓣电影、电视猫或剧情网等平台了解

影片长评

蝴蝶少女。
2023-11-20 23:27:08
奈保尔暂居索尔兹伯里山谷的那段岁月,给人留下深刻印象。不同于美国西部的狂野和地中海沿岸的明媚,英国内陆的标志是充斥着凄风苦雨的荒原。《抵达之谜》更明确了这种印象:阴冷的天气、高大的山毛榉、消失的玫瑰花。迷离的气候,也给这片英国荒野平添了神秘的情调。

书里都是一些简单的日常生活描述:杰克曾经郁郁葱葱的花圃,随着养花人的逝去,逐渐沦为荒草丛生的野地;奈保尔用来散步的小径被人为树立起栅栏,仿佛硬性将人类的蛮力插入自然的和谐中;庄园早年精心设计的房屋,由于缺乏打理,在年复一年的寒冷潮湿中变得破败。

庄园的一切都在走向衰落,终有一天会变得不再适合人类居住,或者被人们改造成另外一种存在。时间在细碎琐事中体现着无穷的力量。这些微小改变,从某一方面来看,充满着灰暗和令人丧气的感观。却不知为何,似乎又在不知不觉中,让人进入一种恬静生活氛围。这是繁忙粗暴的生活中忽略的变化,那些带着美与静的力量的细节,在恍惚间流走。唯有通过文字,才能传达给人那种由衷的喜悦。

书并不是按照中国古人喜爱的田园牧歌式的生活来写的,即使远离尘嚣的乡野,也会因为人的存在而暗涌流动。庄园主、经理、园丁、帮工、自由租车人布雷以及照顾农场主的护士一家,构成了庄园简明扼要的人际关系。由于生活的相对简单,他们之间并未过从甚密,反过来,人们在其他地方、可以通过其他方式掩盖的性格,也在此暴露无遗。

庄园里的人自动分成了从小就住在这里和临时帮工,一方带着对这片土地历史的了解而俯视众人,比如租车人布雷;另一方带着城镇居民的新潮和短暂停留的念头快乐的开启乡野之旅,比如被谋杀的布兰达、暖气设备维修工等;护士夫妇完全是没有规划的城市人做派,因为职业来到这里,需要的是一间屋子,而不是一个家,庄园主一旦死去,他们立刻会不带着一点感情离开。

真正对这里有感情的,可能只有杰克和园丁皮通,还有写作者本人。杰克不嫌麻烦的在小花园中种植花草树木;园丁按照自己的节奏,修剪草坪,种植蔬菜,打理花圃。奈保尔写道,每当旅行归来,看着小屋及通向小屋的树林,就会感到温暖;但源于无根移民的本性,他仅以一种超脱生活在此:“我至少拥有了他一年”、“我至少拥有了他两年”,仿佛随时准备离此而去。

我想,奈保尔并未和书中的人物真正产生感情,否则不会如此刻薄的点评他们,他的文字,只是一个旁观者看待一群未来无望、无规划,浑身充满激情、奴性、做作、虚荣特质的人。他只是在为数不多的与人的交往中,准确的感受到了他们的性格。能做到这一点,与其说是具有天赋,不如说是他作为一个独立的人,以耐性和坚持,日复一日的践行着对这个世界的观察。

在如此的远离尘世的野外,奈保尔依然从自然风光和人类行为中读出了如此多的含义。我再次确认,好的作家并非一个现实生活中好的人,他们大多敏感脆弱、多疑内向、刻薄恶毒,但又同时具备敏锐的观察力和冷漠的疏离感:一边要善于观察,能够同别人感同身受;一边又要抽离,不能被那种悲伤或者喜悦掩埋。就如同一个天赋异禀的恶棍,不是普通人在日常生活中愿意亲近的人。而所谓的抵达之谜,不过是在现实世界和精神生活中永远的找寻和漂泊。
北染陌人
2023-11-20 22:15:22
我无法言明为什么如此喜欢这本书,是因为清透的文字,是因为隐居乡间的宁静,还是因为漂泊的异乡人的孤独和焦虑,或者我也从花匠从那些体力劳动者的身上,领悟到了什么。又或者,跟随奈保尔的文学之眼,我在一种沉思忧伤的氛围中,回望了我自己的旅程,以及我的抵达之谜。

 叙述者“我”离开特立尼达,第一次乘飞机远行。在旅途中,仅仅几个小时的时间,“我”便发现自己的性情发生了难以捉摸的变化。向一个衣冠楚楚的黑人主动表现出友情的姿态(得到的回应是冷漠);对坐在旁边的英国母女主动示好,从随身带的香蕉串上掰下来一根给那个小女孩。这样的举动看似稀松平常,但对“我”而言却是令人困惑的,因为一,“我”根本就不想攀谈,二,“我”对他们任何一个人没有一丁点兴趣。那为什么会刻意去接近别人呢?“虽然实实在在地激动着,但我是否同时也怀着旅行的恐惧?这是不是对孤独的一种回应?”

2006年初秋,我只身一人拖着一个廉价的大行李箱,从乡间经西安坐火车来到北京。现在我想,我那时浑身上下都散发着乡土气吧,虽然我竭力掩饰这一点。可想想一个暑假的暴晒,黑而粗糙的皮肤,干瘦的身体,廉价土气的衣服、鞋子,怯生生的神情、笨拙的举止。尽管如此,我得承认,我满怀期待。要知道,我去的可是北京的P大。也许因为太无知,我并未感受到潜藏在内心的旅行的恐惧。哦,那是一种傻乎乎的、盲目的兴奋。

火车到站,那只大行李箱还未拖出站,就坏了一个轮子,接着把手也坏了,还好,廉价的东西总是要装出一副功能齐全的先进样子——侧面还有一个把手。我这辈子永远也忘不了我费劲地拖着那个箱子,一步一挪地登上P大校车的那短暂而又漫长的几分钟。其他孩子几乎都有大人陪同,他们早早放好行李,坐到了座位上,脸上洋溢着佼佼学子的骄傲。我就这样在一车人的注视下,一瘸一拐地把我那个破烂箱子拖上了车。真的很费劲,我当时几乎觉得自己拖不上去了。几乎要哭出来了。没有一个人伸手帮忙,甚至没有一个人询问。就是在那一刻,抵达城市的恐惧和孤独,异乡人的焦虑轰然压在我身上。如果说抵达前我的期待是模糊一片的、不清晰的,我可以确定地说,这一小段路的体验绝对不在我的预料之内。

那以后,我对行李箱条件反射式的联想就是这个场景、那只坏掉的廉价格子箱。后来在旅途中,我常会突然被那种恐惧攫住,怕行李箱在路途中破了、坏了,将我的异乡人的、乡里人的笨拙又暴露在大庭广众之下,暴露在城市的光线下。

“破败废弃和无所适从是我对自己的感觉,这种想法附着在我身上。”

到如今,十年过去,我在这里结婚生子,当上了房奴,可我依然感到陌生、脆弱、漂泊无依,我一直没有放弃“回去”的念头。可是,还回得去吗?

基里科的那幅名为“抵达之谜”的画描绘了一幅这样的场景:地中海沿岸,古罗马,一个码头,背景中,在墙和通道之后有一艘古船桅杆的顶端。废弃的街道上有两个人,都包得严实,一个人刚到达,另一个人是港口当地人。神秘而荒凉的港口,裹得严严实实的人,走向拥挤的城市,被生活和噪音吞没,陷入谜团的中心。在追寻理想、为生活打拼的漫长道路上渐渐迷失,疲惫不堪,有一天,想要返回时,却发现船已不在,回不去了。
        
我在想,和奈保尔当时(也许以后也是)的感受一样,我永远都将是一个生活在“城乡结合部”的人,在两种生存方式间挣扎、徘徊。虽然我早已不再为自己的乡土之根感到尴尬,不再刻意掩饰,实际上,我脑海里始终浮现出乡间的生活,乡间的快乐,但我好像又被城市困住了,回不去了。

我喜欢奈保尔在这本书中显露出的对自己印度农民之根的柔情,甚至可以说是“怀恋”;对体力劳动者甚至表现出一种羡慕之情。在庄园的生活和山谷的散步,让他见证了其中的很多人事,那些普通劳动者的离别、眼泪、死亡,也那么悲伤,那么令人动容。也许从勤恳朴实的农场工杰克身上、从常常莫名哭泣的油漆工身上、从被辞退的园丁身上,他看到了父亲的影子,看到了他的农民祖先的影子,观察带来亲近和理解,这丰饶的第二次生命对他而言也意味着一种抵达过去、抵达自己内心的过程。同时也是治愈和康复的过程。对我而言,也是。

1953年奈保尔的父亲去世。当时身在英国的他没能回去。要知道奈保尔的成功和他父亲的无私支持是分不开的。他在《抵达之谜》里写到当他经过去世已久的杰克的小房子时,他突然喘不过气来,重病不起,几个月后才慢慢康复。也许他对杰克的感情也包含着他对父亲、对祖先的感情:“因为他的力量和他扬起耙子时奇特的优雅,手脚的协调。”
1984年,妹妹萨蒂去世,这次,已然功成名就的奈保尔回到特立尼达参加了葬礼,即告别仪式。字里行间流露出无限的爱与悲伤。他说,“死亡是主题,也许它一直以来都是主题。死亡和如何面对死亡,这是杰克的故事的主题。”他说,“生命和人是谜团,是人真正的宗教,是灰暗和灿烂。”

的确,他很刻薄,他确实是一头雄心勃勃的狮子。他的身世和漂泊让他的文字阴郁、绝望、黑暗。他从事物创造初始就看到它们的废弃、衰败。然而,他也是一个脆弱、孤独、漂泊的异乡人,他对文学奉献了自己全部的忠诚,他被生活和“工作”压得疲惫不堪,他审视急速流转的世界、被扭曲了的时间,对现代化的文明提出质疑。他无情地剖析自己、嘲讽自己、面对自己。他深深爱着他的家人。他提供了另一种观察世界的视角,以细腻、诚恳的笔触书写生命的高贵。

在遥远他乡,试着去剥除你所受的教育及以此为基础的想象和偏见,剥除原有的经验和生活,学会简单直接,才有可能把周围的人和物看得真切。才有可能融入。才有可能看见。

这也算是奈保尔解开谜团的一把钥匙吧。也许也是你我一直在寻找的那把钥匙。
人生若祗如初见
2023-11-20 21:51:43
P3“索尔兹伯里的天主教堂”:相册里选了一副 事实上,Constable关于Salisbury Cathedral的画作不只一幅。

P98“乔尔吉奥·德·基里科”:奈保尔提到的De Chirico的“《抵达之谜》”,在这里。事实上,这幅画的全名应为《下午与抵达之谜》,我参考了英(The Enigma of the Arrival and the Afternoon)、法(L'Énigme de l'arrivée et de l'après-midi)、意(L’enigma dell’arrivo e del pomeriggio)、中(某个画册,具体的译名记不清了)四种语言的。
同一页“隐形人的超大的影子,正在转过一个墙角向前逼近”:此当指

P179“《溺死的奥菲莉娅》”、“拉斐尔前派”:此当指John Everett Millais的


翻译问题:
1、作家简介最后一句:“奈保尔是继康拉德之后又一位伟大的编年史作家。”纯属断章取义。原材料来自诺奖委员会的一段评论:“Naipaul is Conrad's heir as the annalist of the destinies of empires in the moral sense: what they do to human beings. His authority as a narrator is grounded in the memory of what others have forgotten, the history of the vanquished.”(参考Wiki)同样的简介也出现在浙江文艺的《米格尔街》中,我以为,这就同乱点古书一样,只会给阅读者带来障碍。

2、“一八四八年,哥伦布……发现……”:哥伦布(1451– 1506)大概没有那么长寿。事实上这发现应该在1498左右。

3、P179“看到那里长着吓人头发的黑人”:是不是指dreadlocks(一种发型)呢?下面也不出注。

4、封底“不屈不挠的探究精神”:对应的应该是颁奖词中的“incorruptible scrutiny”。诺文奖的颁奖词还是很微妙的,这增加了翻译的难度。比如这个版本的,的确得到了许多,但似乎也失去了些什么。

一个发现:博库里2004版的《抵达之谜》(经典印象)二五折。
笑衬心酸、
2023-11-20 21:38:29

1950年即将满18岁的奈保尔开启了人生最重要的一段旅程,他先乘飞机从西班牙港到波多黎各,再乘船从纽约到南安普顿,离开了出生地特立尼达岛,到达了助他达成作家夙愿的英国。1986年,他写下了自传体小说《抵达之谜》。时年54岁的奈保尔已出版了15部作品,无论是使之声名鹊起的虚构小说《米格尔街》,还是奠定了其独特非虚构写作风格的《幽暗国度》,都已全面勾勒出了他的写作和人生,也为他带来了一定的认可与口碑。可是隐匿于文字背后的漂泊与惆怅,随着岁月的流逝,不断地侵蚀着奈保尔的内心,他开始“被死亡和终结的念头惊醒”。 此后,他一边继续着固有的写作模式,为了某一主题,去旅行,去查阅大量的资料,丰富着自我的认知,也疲惫不堪。在此过程中,他开始构思一部类似《抵达之谜》的作品,它本来应该是一本有关地中海的小说:旅行者的故事、陌生的城市、精疲力竭的生活。可是那构思一直在变化,他最后放弃了幻想和古老世界的背景,在移居英国的20年时间里不断地迁徙,直到落脚索尔兹伯里小镇的日子,奈保尔最终确定了《抵达之谜》是一部有关他自己的旅程——一个被写作中的发现与看待事物的方式所限定的作家的旅程的故事。 与以往的游记不同,他不再只是置身事外地观察世界和他人,不再是那个超然的记录者,而是回归内心,敢于直视自己过往的羞耻之心,并开始懂得凝望身边的美好。这样的奈保尔在写作上变得非常缓慢,缓慢地观察,缓慢地书写。在《抵达之谜》中以纯粹的散文体开篇,他用大量的笔墨描写山谷、河流、小路、木屋、森林、山丘、农舍等自然景物,以及挤奶工、租车人、农场主、勘测员、园丁、房东、农夫等生活在这片土地上的普通人。这种任性既彰显了奈保尔不凡的写作功底,也对读者造成了一定的困扰,对于阅读的进入多少产生了一定的影响。随后他笔锋一转,又回归到惯用的记述方式,极为写实地书写内心的自省之旅。如果你读过他的一些作品,就知道这部分的文字多么可贵,作为一个常以冷漠、刻薄面貌示人,一贯任由他人评说的疏离者,他终于打破了内心的藩篱,坦承“充满了羞耻和屈辱,作为殖民地的人和作家的我”是如何训练自己面对它们,并让它们成为其写作主题的真实心境。 这种真实心境源自于在文明之上的漂泊——出生在殖民地时期的特立尼达岛,成长于努力想复制并保留印度社区习俗的家族,同时接受着英式教育,最终成为英国公民。这种复杂的经历也成就了他凌驾于一切文明之上的文学体系,他的写作范围横跨欧亚非,他的文体在虚构与非虚构之间任意游走。在《抵达之谜》中,他甚至尝试打破虚构与非虚构、小说和散文的写作界限,这也就出现了前面提到的章节间转换的“生硬”性。其实,想要模糊虚构与非虚构边界的作家不只奈保尔一人,比如被称为非虚构小说鼻祖的杜鲁门的《冷血》,比如写下了虚构色彩的非虚构自传的马尔克斯的《活着为了讲述》。但是其他作家的非虚构充满着浓厚的故事色彩,而奈保尔却放入了更多的思想,又因为跨越了文明和历史,使读者有了一种难以亲近之感。反倒是这本难得一见讲述自身经历的《抵达之谜》能够超越国家和身份的认知,与所有在精神上历经漂泊之感的人达到某种共鸣。当然,这首先还是需要以一种静谧的心态读完第一章的散文,读过,并反复阅读,将会发现这是一篇奈保尔甚少书写的极其精致和出色的随笔。 由此看来,《抵达之谜》似乎有一种断裂之感,其实并非如此,小说始终充满着内在的牵引。奈保尔的写作总会在时间和空间里自由地跳跃,但是并没有偏离他的主题,像《抵达之谜》,在精神上它始于作家人生旅途中一次短暂的停歇,在心灵上它始自与家人的第一次分离。而在与家人分离的这段生活结束时,他终于找回了精神与心灵的团聚。当他面对妹妹的离世,才意识到“生命和人是谜团,是人真正的宗教,是灰暗和灿烂”,他重新审视了生命的意义,也在漂泊中找到了抵达之地。 近日,奈保尔中文版全集27部作品全部出版完毕,《抵达之谜》被当作了收官之作,其意义可能正是在于这部小说所具有的特殊性。它确实可以称之为奈保尔创作上的一道分水岭,在此书之后,奈保尔越来越专注于非虚构的写作。但在保有深刻洞察性的同时,他的文字里开始注入了一丝平和,不再是一片冰冷,这点尤其可以在创作跨度长达20多年之久的印度三部曲中找到答案。所以,《抵达之谜》也许不能称之为奈保尔最好的作品,但确实是其最重要的一部作品,无论是对于作者本人,还是读者而言。 首发于

影片短评

猜你喜欢

相关影视作品

影片评论

评论加载中...

一起看影院为您提供《抵达之谜》的演员、导演、剧情简介、影片详情、常见问题、在线播放等相关信息,为您观看抵达之谜提供最有价值的影音参考!

本文链接:如果喜欢这部影片《抵达之谜》 在线观看,转载:https://www.xsltyn.com/movies/2760.html请保留本文链接。

一起看影院只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

Copyright©2023 一起看影院

首页

电影

电视剧

综艺

APP下载